皮皮学,免费搜题
登录
logo - 刷刷题
搜题
【单选题】
能理解这一点和做到这一点,看来并非易事。我们容易看到的,常常是与之相左的情况。比如说,一种人以为传统像服装,服装以入时为美,而去追求时髦。这时,具有惰性的传统,只会被斥为阻碍趋时的包袱。另一种人以为传统像文物,文物惟古是尚,应该保护其斑驳陆离的面貌,切忌刮垢磨光。这时,传统所不幸具有的惰性,倒又成了他们心目中的财富。 下列对语段出处的有关说法,有误的一项是
A.
本文出自的《传统文化与文化传统》,该文化学的角度对传统文化与文化传统的关系做出了分析。
B.
该一篇学术论文,文章采用总分结构,着重探讨传统是什么、它包含哪些内容、我们如何正确对待传统等内容。
C.
该语言方面多处运用比喻、拟人的修辞手段,使语言生动形象,化抽象为具体。
D.
从论证的角度看,文章在使用修辞手法,援引事例时使用了类比的论证方法,这使说理形象、生动,使人容易理解和接受。
手机使用
分享
复制链接
新浪微博
分享QQ
微信扫一扫
微信内点击右上角“…”即可分享
反馈
参考答案:
举一反三
【多选题】药用植物主要活性成分包括( )
A.
糖类和苷类
B.
酚、醌和黄酮类
C.
萜类和挥发油类
D.
甾体类、生物碱和蹂质
E.
苯丙素类
【多选题】结合培训对文化整合的作用,国际企业对于培训的选择有两个注意方面:
A.
被培训者在培训过程中是否有机会充分接触到其他文化并与之沟通和互动
B.
要区别矛盾状况
C.
注意文化创造
D.
培训人员的素质必须较高
【单选题】Il ______ souvent en hiver à Harbin.
A.
neige
B.
pleut
C.
fait du vent
D.
fait doux
【判断题】可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。意思是,可以忍受这孤独的馆舍正紧紧关住春天的冷寒,特别是在杜鹃悲啼不停夕阳将暮的时刻。
A.
正确
B.
错误
【简答题】可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。(《踏莎行郴州旅舍》)句中“可堪”是什么意思?
【单选题】Il souvent en hiver à Harbin.
A.
pleut
B.
fait du vent
C.
fait doux
D.
niege
【简答题】Il ________ souvent en hiver à Harbin. ________ Beijing, il fait beau _____ automne. Nous __________ en été, il ___________très ____________.
【单选题】Il ( ) souvent en hiver à Moscou.
A.
neige
B.
pleut
C.
fait du vent
D.
fait chaud
【判断题】En hiver, il fait froid dans l'Ouest et doux dans l'Est.
A.
正确
B.
错误
【单选题】Il fait frais ( ) printemps et il fait froid ( ) hiver au nord de notre pays.
A.
au  au
B.
en en
C.
en au
D.
au en
相关题目:
参考解析:
知识点:
题目纠错 0
发布
创建自己的小题库 - 刷刷题