I. Translate the following terms: A. From English to Chinese: 1 port of shipment 2 time charter 3 shipping instruction 4 shipping advice 5 shipping space 6 shipping agent 7 bulk cargo 8 freight to Collect 9 Freight Prepaid 10 Shipping Mark B. From Chinese to English: 1 交货条件 2 停泊港 3 选择港 4 已装船提单 5 班轮 6 不定期船 7 成本加保险费运费价 8 空运提单 9 运输方式 10 分批装运 II. Choose the best answer for the following sentences. 1 Please make sure that our order will be executed to the entire _______ of our customers. A. satisfaction B. satisfactory C. satisfying C. satisfied 2 The goods _____________ if your L/C had arrived by the end of this month. A. would have been shipped B. would be shipped C. will be shipped C. should have been shipped 3 Unless otherwise _____________, we wish to arrange to take out insurance on the shipment against All Risks and War Risk. A. instructing B. instructed C. to instruct D. instructs 2 Please tell us ________________ the goods will be transshipped. A. where B. what C. which D. who 3 Please ___________ us how the goods are packed. A. advice B. advise C. notice D. note 4 Our customers request you ___________ what you mean by “prompt shipment”. A. explain B. to explain C. explaining D. explained 5 ___________ the end of March, we had shipped 2,000 tons of rice to London. A. In B. By C. at D. from 6 Shipment will be _______________ in May 2007. A. left B. started C. set out D. effected 7 Goods will be shipped within one month after ___________ of your order. A. receiving B. reception C. receipt D. received 8 It is imperative that all your future credits should allow transshipment and ___________ shipment. A. partial B. partly C. in part D. parted 9 Shipment is to be made during March to May ___________ three equal lots. A. in B. at C. by D. on 10 Direct steamers to your port are few ______________ winter season. A. at B. on C. during D. by 11 Please try your best to ship our order ______________ that steamer. A. for B. in C. with D. by 12 We find ___________ transshipment of your order is not possible. A. when B. what C. that D. how 15 For your order, we have _____________ space on S.S. “Mermaid” due to arrive at Hong Kong around May 28. A. hired B. bought C. fired D. purchased 16 Since the transaction is made __________ FOB basis, you are to ship the goods by a steamer to be designated by us. A. at B. by C. on D. in 17 In our letter of May 5, we made __________ clear that shipment is to be effected in June. A. you B. them C. that D. it 18 Please make efforts to get the goods __________ immediately. A. to dispatch B. dispatching C. dispatched dispatch 19 We have shipped your order on board M/V, which sails _____ your port tomorrow. A. at B. for C. to D. from 20 After inspection, we found nine cases ________________. A. damaged B. to damage C. damaging D. damage III. Translate the following sentences into English: 1 我们保证你们的订货最迟明年初可以装运。 2 由于从上海到你方港口没有直达船,此货必须至香港转船。 3 为了便于我方备货装船,我们希望允许分批装船。 4 自我们开出以你受益人的信用证至今已两个多月,我们想确切知道你们什么时候可以安排装运货物。 5 第一批货200吨将在8月装运,其余600吨年底前一次交完。 IV. Compose an English letter according to the given details: Smith 先生: 有关第 3979 号订单事宜 兹通知您上述订货已发运。 电动钻头分别装入 50 个板条箱,箱外的运输标志是 UTC MANILA ,箱号为 1-50 。 货物装于“美人鱼”号轮, 6 月 21 日 驶离上海, 7 月 2 日 抵达马尼拉。 我们已向上海银行提示了汇票,其金额为你方信用证金额,同时提示的还有全套货运单据:清洁已装船提单一式三份、保险凭证、原产地证书及我方的发票一式三份。 我们希望这些钻头会适合你方客户的需要,盼望你订货。 谨上,