皮皮学,免费搜题
登录
logo - 刷刷题
搜题
【简答题】
某省重点工程项目计划于2009年12月28日开工,由于工程复杂,技术难度高,一般施工队伍难以胜任,业主自行决定采取邀请招标方式。在2008年9月8日业主向通过资格预审的A、B、C、D、E五家施工承包企业发出了投标邀请书。该五家企业均接受了邀请,并于规定时间9月20日~9月22日购买了招标文件。招标文件中规定,10月18日下午4招标文件规定的投标截止时间,11月10日发出中标通知书。 在投标截止时间前,A、B、D、E四家企业提交了投标文件,但C企业于10月18日下午5日才送达,原因是路途堵车。10月21日下午由当地招标投标监督管理办公室主持进行了公开开标。评标时发现E企业投标文件虽无法定代表人签字和委托人授权书,但投标文件均已有项目经理签字并加盖了单位公章。 问题 1.业主自行决定采取邀请招标方式的做法是否妥当?说明理由。 2.C企业和E企业的投标文件是否有效?分别说明理由。 3.请指出开标工作的不妥之处,说明理由。
手机使用
分享
复制链接
新浪微博
分享QQ
微信扫一扫
微信内点击右上角“…”即可分享
反馈
参考答案:
举一反三
【简答题】请参照以下图片模板和期刊论文《翻译研究中的概念混淆--以翻译策略、翻译方法和翻译技巧为例》,从《十七、推动构建人类命运共同体》中选材完成翻译任务: 《十七、推动构建人类命运共同体》中“经典引用及”的翻译 。每位同学提交一份word文档附件,文件名为:名字+ “经典引用及”的翻译。 外事文本中“经典及引用”的翻译(译例).docx 十七、推动构建人类命运共同体.docx 翻译研究中的概念...
【单选题】What is said about the training programme for the Anderson Company?
A.
The training programme should be focusing on increasing the sales volume.
B.
The training programme will be given to all sales managers in the chain shops.
C.
There are plenty of training resources but lack of suitable delivery method.
【简答题】翻译:三十而立,四十而不惑(《论语》)
【简答题】请翻译《论语·卫灵公第十五》中的文言片段:子曰:“躬自厚而薄责于人,则远怨矣。”
【单选题】对《论语十则》中的语句翻译正确的是( )
A.
见贤思齐:看见贤明的地方便想着 超过他
B.
为政以德:为政的人用自己的美德作为表率
C.
就有道而正焉:亲近有道德的人是正确的行为
D.
饭疏食饮水,曲肱而枕之:吃蔬菜米饭,喝白水,弯着胳膊当枕头
【简答题】请把下面的话翻译成现代汉语:“《诗》可以兴,可以观,可以群,可以怨。”(《论语十二章》)
【多选题】What events does the current Summer Olympic Games programm include?
A.
gymnastics
B.
aquatics
C.
skating
D.
modern pentathlon
【简答题】Auch die Transaktionsnummern, die für Überweisungen benötigt werden, brachte das Programm in Ehrung. Auch die Transaktionsnummern brachte das Programm in Ehrung.
【简答题】das Programm, -e你今天的日程安排是怎样的?Wie _____ dein Programm für heute _____? (使用动词aussehen)
【单选题】Wenn du dich wirklich hättest bemühen wollen, hättest du das Programm bestimmt verstehen können.
A.
Du konnte das Programm verstehen, weil du dich  bemüht hast.
B.
Du konnte das Programm nicht verstehen, weil du dich nicht bemüht hast.
相关题目:
参考解析:
知识点:
题目纠错 0
发布
创建自己的小题库 - 刷刷题