听力原文: Internet experts are meeting in Malaysia this week to try to make the worldwide web work better for people who don' t use western alphabets. As is known to all, ff you send a letter and misspell the street name, a sbarp-eyed postal worker can still make sure that it can reach its destination. But the internet does not work that way. It needs precise informa- tion, and a single mistake in the address means that a message will not get through. While western alphabets are largely similar, many others vary from country to country, making it even more difficult to provide the computer the right data. So them' s now an effort to iron out differences between simplified Chinese and the traditional Chinese characters, South Korea and elsewhere, so that internet users can communicate more easily. The same p 'nnciple can be applied to Arabic, Thai and languages in the Indian sub-continent as well. Agreement would also allow non-English equivalents for 'dot com' and 'dot biz' and the like, so-called top-level domain names, to be developed in other languages. The organization leading this discussion, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers, says it will be a major step forward in de-anglicizing the web. What is the passage mainly about?