皮皮学,免费搜题
登录
logo - 刷刷题
搜题
【简答题】
SECTION B ENGLISH TO CHINESE Directions: Translate the following text into Chinese. I agree to some extent with my imaginary English reader. American literary historians are perhaps prone to view their own national scene too narrowly, mistaking prominence for uniqueness. They do over-phrase their own literature, or certainly its minor figures. And Americans do swing from aggressive over-phrase of their literature to an equally unfortunate, imitative deference. But then, the English .themselves are somewhat insular in their literary appraisals. Moreover, in fields where they are not pre eminent -- e.g. in painting and music -- they too alternate between boasting of native products and copying those of the Continent. How many English paintings try to look as though they were done in Paris; how many times have we read in articles that they really represent an 'English tradition' after all. To speak of American literature, then, is not to assert that it is completely unlike that of Europe. Broadly speaking, America and Europe have kept step. At any given moment the traveller could find examples in both of the same architecture, the same styles in dress, the same books on the shelves. Ideas have crossed the Atlantic as freely as men and merchandise, though sometimes more slowly. When I refer to American habit, thoughts, etc., I intend some sort of qualification to precede the word, for frequently the difference between America and Europe (especially England) will be one of degree, sometimes only of a small degree. The amount of divergence is a subtle affair, liable to perplex the Englishman when he looks at America. He is looking at a country which in important senses grew out of his own, which in several ways still resembles his own -- and which is yet a foreign country. There are odd overlappings and abrupt unfamiliarities; kinship yields to a sudden alienation, as when we hail a person across the street, only to discover from his blank response that we have mistaken a stranger for a friend.
手机使用
分享
复制链接
新浪微博
分享QQ
微信扫一扫
微信内点击右上角“…”即可分享
反馈
参考答案:
举一反三
【单选题】网络营销与传统营销之间( )。
A.
有着本质的区别
B.
网络营销与传统营销都是通过各种关系与策略的组合来实现企业的营销目标
C.
网络营销以消费者为营销活动的出发点,传统营销以企业为营销活动的出发点
D.
是两种完全不同的营销模式
【单选题】网络营销与传统营销之间()。
A.
有着本质的区别
B.
网络营销与传统营销都是通过各种关系与策略的组合来实现企业的营销目标的
C.
网络营销以消费者为营销活动的出发点,传统营销以企业为营销活动的出发点
D.
是两种完全不同的营销模式
【多选题】互动技能的构成要素包括( )
A.
表达关怀
B.
激励学生
C.
频繁提问
D.
展现幽默
【单选题】本文主要告诉我们一个什么道理?( )
A.
陶罐成了文物,铁罐消失了,说明陶罐比铁罐的价值大。
B.
万物各有所长,要善于发现他人的长处,正视自己的短处。
C.
人与人之间只有相互尊重、和睦相处,才不会惹出祸端。
【判断题】应用文不一定要求绝对真实,实事求是,有时可以用艺术手法。
A.
正确
B.
错误
【判断题】装配图中,零件间的接触面和两零件的配合表面都只画一条线。
A.
正确
B.
错误
【简答题】贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上。(释义)
【单选题】在装配图中,零件间的接触面、配合面的画法是( )。
A.
相邻两零件的接触面和基本尺寸相同的配合面只画一条线
B.
不接触的表面和非配合间隙很小应画一条线
C.
无论接触或不接触都应画两条线
D.
应视情况区别对待,例如间隙配合的孔轴表面,为图示其间隙,应画两条线
【单选题】网络营销与传统营销之间()
A.
有着本质的区别
B.
网络营销与传统营销都是通过各种关系与策略的组合来实现企业的营销目标
C.
网络营销以消费者为营销活动的出发点,传统营销以企业为营销活动的出发
D.
是两种完全不同的营销方式
【判断题】嫉 妒(jì)
A.
正确
B.
错误
相关题目:
参考解析:
知识点:
题目纠错 0
发布
创建自己的小题库 - 刷刷题