皮皮学,免费搜题
登录
logo - 刷刷题
搜题
【简答题】
阅读理解 I believe that it is important to be brought up with a firm belief in the good. I was fortunate in this respect. My parents not only gave me a happy home, but they had me study half a dozen foreign languages and made it possible for me to travel in other countries. This made me more tolerant and helped me to conquer many difficulties in later life. Soon after I got married, my husband and I left our native Czechoslovakia and went to live in Shanghai, China. Here was a really international city. People of all races and beliefs lived and worked together. In Shanghai, in 1941, when I was only twenty years old, the doctors discovered that I had diabetes. It was a terrible shock, because diabetes is incurable. But it can be controlled by insulin (胰岛素). Although this drug was not manufactured in China, there were enough stocks of imported insulin available. This enabled me to continue a normal, happy life. Then bombs fell on Pearl Harbor and the Japanese occupied Shanghai. The import of insulin was cut off. Before long, there was not enough for the diabetics. I was on a starvation diet to keep my insulin requirements as low as possible. Many diabetics had already died, and the situation became desperate. In spite of all this, I never stopped believing that with the help of my husband's love and care, I would survive. I continued to teach in Chinese schools. My faith and my husband's never-ending efforts to get the manufacture of insulin started gave me courage. In his small laboratory the production of insulin was attempted. I served as the human guinea pig(实验对象)on which it was tested. I'll never forget the day when my husband gave me the first injection of the new insulin, which had worked on rabbits. It helped! Can you imagine our happiness and reli1ef? I received the greatest strength from the deep love and complete understanding between my husband and me. And next to that was the kindness and help of many, many friends of many nationalities. To me, the experience of living in Shanghai during the special times was unforgettable. After the Second World War, my husband and I sailed to the United States, which is also known as the melting pot. Wherever we live, I believe, with faith and love, love between families and friends from different nationalities, we can make it our cherished home. 1. What can we know about the author? A. She visited China and has lived in Shanghai since then. B. She was given an unhappy home. C. She got married in Czechoslovakia. D. She could hardly tolerate her parents. 2. As a diabetic, the author could still live normally in 1941 because __________. A. she was able to buy enough insulin B. she received good medical treatment C. she was looked after by her husband D. she was helped by people of different races 3. The underlined word 'it' in Paragraph 5 refers to __________. A. a small rabbit B. an everlasting effort C. the new insulin D. the human guinea pig 4. How does the author feel about her stay in China? A. Unbearable. B. Unbelievable. C. Unfortunate. D. Unforgettable. 5. We can infer from the text that the author's husband was __________. A. a doctor B. a researcher C. a teacher D. a sailor
手机使用
分享
复制链接
新浪微博
分享QQ
微信扫一扫
微信内点击右上角“…”即可分享
反馈
参考答案:
举一反三
【单选题】BCD码是专门用二进制数表示 的编码。
A.
字母符号
B.
数字字符
C.
十进制数
D.
十六进制数
【单选题】弯曲件上压制出加强肋,用以()。
A.
增加刚度
B.
增大回弹
C.
增加变形
D.
增加塑性
【单选题】弯曲件上压制出加强肋,用以()。
A.
增加刚度
B.
增大回弹
C.
增加变形
D.
增加屈服强度
【简答题】试述营销心理学对 “理性人假设”的质疑。
【单选题】关于生肖动物的象征意义哪项描述是错误的?()
A.
在中国和印度神话传说中猴子扮演的多是敏捷、聪慧的英雄角色
B.
猴子善于模仿,常被用来讽刺人类的虚荣心和其他恶习
C.
基督教传统中猴子是邪恶、贪婪、盲目崇拜和邪教异端的同义词
D.
所有文化对猴的象征意义的解释会是一样的
【单选题】急性胃炎的病变最常发生在胃壁的哪一层?
A.
胃壁浆膜层
B.
胃壁肌层
C.
胃壁黏膜下层
D.
胃壁黏膜层
E.
胃壁外膜层
【多选题】弯曲件上压制出加强肋,用以 。
A.
增加刚度
B.
增大回弹
C.
增加变形
D.
增加强度
【单选题】关于其他动物的象征意义哪项描述是错误的?( )
A.
豹具神秘、美艳、虚伪、狡诈、淫欲、勇气、战斗力的象征意义
B.
熊笨拙、强大、有力量 与月亮、再生相联系,喻危险之境
C.
象表现的是一种哲人的智慧、深思熟虑和宽厚,是动物中的智慧老人
D.
所有来访者对这此动物的象征意义解释都会是一样的
【单选题】弯曲件上压制出加强肋,用以 ____
A.
增加刚度
B.
增大回
C.
增加变形
【单选题】药师开展药学服务的关键是
A.
药师需具备开展药学服务工作的实践经验和能力
B.
药师需具备高尚的职业道德
C.
药师需具备药学与中药学专业的教育背景
D.
药师需具备信息沟通能力
E.
药师需具备药学服务相关的药事管理与法规知识
相关题目:
参考解析:
知识点:
题目纠错 0
发布
创建自己的小题库 - 刷刷题