世外桃源(Idyllic Places) 随着科学技术的不断发展和商业文明的不断进步,曾经的乡村正变为都市,平静温馨的田园生活被快节奏的都市生活所取代。在获得物质财富的同时,人们逐渐厌恶喧嚣的都市生活,对于世外桃源般的生活充满了向往。在这里,让我们来学习一些关于这个主题的词汇。 Utopia 乌托邦,理想国。源自英国政治家、作家托马斯.摩尔(Thomas More, 1478~1535)于1516年所写的Utopia—书。书中描写的是一个虚拟的岛国,废除私有财产,实行公有制,计划生产与按需分配,人人从事劳动。Utopia这个词喻指“理想的社会”,“空想的社会改良计划”。 Eden (或the Garden of Eden)伊甸园。出自《圣经•旧约•创世纪》,上帝先创造了天地万物、男人亚当和伊甸园,不许亚当吃园里善恶树上的果子。后来,夏娃在蛇的诱惑下和亚当一起偷吃了善恶树上的果子,被上帝赶出了伊甸园,开始了痛苦的生活。 Shangri-la 香格里拉。出自英国小说家詹姆士.希尔顿(James Hilton, 1900-1954)的小说《消失的地平线》(Lost Horizon,1933)中假想的喜马拉雅山山谷名。2002年5月,我国云南省迪庆藏族自治州的中甸县改名为“香格里拉”。根据专家的研究,中甸的自然景观同《消失的地平线》中所描写的非常相像。 Promised Land 乐土;心驰神往的地方。源自《圣经》,指上帝答应赐给犹太人的乐土迦南(Canaan). Arcadia 世外桃源,闲适乡。Arcadia原是位于希腊南部伯罗奔尼撒半岛的山区。这里风景秀丽,民风淳朴。居民主要从事畜牧业,他们每天日出而作,日落而息,生活无忧无虑,自由自在。Arcadia在古罗马的田园诗和文艺复兴时期的文学作品中常被描绘成希腊的世外桃源,因此也就成了“田园牧歌式生活”的代称。 Fill in each blank with one of the words and phrases above. 1. ______________was the name of James Hilton’s Tibetan utopia.