读熟下面两段文字及译文并上传朗读录音(注意划斜线的停顿,划斜线处的停顿仅为参考,有不同意见可以提出) 夫/圣贤之书,教人 / 诚孝 ,慎言 / 检迹 ,立身 / 扬名,亦 / 已 备 / 矣。魏、晋 / 已来,所著 / 诸子 ,理重 / 事复,递相 / 模敩( xiào ) ,犹 / 屋下架屋,床上施床 / 耳。 吾 / 今 / 所以复为此者,非敢 / 轨物也,业以 / 整齐门内,提撕 / 子孙。夫 / 同言而信,信 / 其所亲;同命而行,行 / 其所服。禁 / 暴谑( xuè ),则 / 师友之诫,不如 / 婢 之指挥;止 / 凡人之斗阋( xì ) ,则 / 道,不如 / 寡妻之诲谕。吾望 / 此书 / 为 / 汝曹之所信,犹 / 贤于 / 婢寡妻 / 耳。 译文: 古代圣贤们的著述,主要是教人行忠孝,至于言语谨慎、行为庄重、立身扬名等道理,也说得很周全。魏、晋以来,阐述古代圣贤思想的书,道理重复,内容雷同,前后照搬,好比屋里再建屋子,床上再放床一样。现在我又来写这一类书,不敢以它做世人行为的规范,只不过是作为整顿自家门风、警醒后辈儿孙罢了。同样一句话,有的人就信服,是因为说话者是他们所亲近的人;同样一个吩咐,有的人就照办,是因为作出吩咐者是他们所的人。要杜绝孩子的过分淘气,师友的劝诫,还不如婢女的转挥命令;要制止兄弟间的内讧,、舜的教导,还不如他们自家妻子的诱导规劝。我希望这本书能被你们信服,不过是希望它能胜过婢女对孩童、妻子对丈夫所起的作用而已。